About
Hakkında
İçindekiler
19. Yüzyıl Rus Edebiyatında Türk İmgesi
Aşk ve Fantastik Öyküler
Ateş Meleği – Valeri Brüsov
Çeviri ve Diplomasi – Nihal Yetkin Karakoç
Çevirinin Tarihi – Faruk Yücel
Çevirmenin Yazar ve Kahraman Olarak Portresi
Çin Kitabı – Ali Baylar
Fırat’ta On Yıl – Crosby Howard Wheeler
Gezi Apartmanı – Filiz Elasu
Goloye Pole, Gelibolu
İlk ve Son
İslam Arşivleri – Slavoj Žižek
Liderlerin Sovyeti: Devrimden Perestroykaya
Mizahın Şifresi: Küresel Bir Araştırma
O Esgi Günler
Prof. Dr. Altan Aykut’a Armağan – Rus Dili ve Edebiyatının İzinde
Rus Mitolojisi – Gamze Öksüz
Rus Tiyatrosu – Gelenekselden Moderne
Rusya’da Eylemin Sanatla Buluşması: Edebiyatta ve Sinemada Devrim – Editör: Gamze Öksüz
Sözden Temsile Çeviribilim – Pelin Şulha
Tankçı ya da “Beyaz Kaplan”
Teffi: Mizahın Kraliçesi
Tercüme Hatası!?
Tolkien’in Ağacı
Trajik Başarı: Türk Dil Reformu – Geoffrey Lewis
Yevgeni Onegin
Yüzyıllık Sessizlik – Nikolay Nekrasov
İletişim
We Represent
Çağan Dikenelli
Devrim Kunter
Levent Şenyürek
Memo Tembelçizer
Sabri Gürses
Translations from English / İngilizceden çeviriler
Translations from Russian / Rusçadan Çeviriler
Ümit Kireççi
Medyada